vrijdag 23 maart 2012

Volgende Test. / Next Test.

Als volgende test voor mijn nieuwe 72 amp batterij, heb ik Broechem uitgekozen.  Een wandeling van om en bij de 18 - 22 kilometer.

As next test for my new 72 amp battery, I've chosen Broechem.  A walk from about 18 - 22 km.


Ik verlaat m'n woning. / I leave my home.

Onderweg naar De Vesten. / Along the way towards De Vesten.



De uitgang van het 5de deel van De Vesten. / The exit of the 5th part of De Vesten.

De Lisperse Poort. / The Lisperse Poort.

Over de Nete. / Across the Nete.

De drukke spoorweg. / The busy railroads.

De Bernardijnenlaan. / The Bernardijnenlaan.



De eerste driesprong. / The first Three-forked road.

De eerste ijzeren brug. / The first iron bridge.




Naar de tweede ijzeren brug. / Towards the second iron bridge.

De tweede ijzeren brug. / The second iron bridge.


Ik bereik het Nete-kanaal. / I reach the Nete-channel.

Langs het Nete-kanaal. / Alongside the Nete-channel.




Hier komen de dijken van de Nete en het Nete-kamaal samen. / Here the dyke from the Nete-channel is joined by the dyke of the Nete.

Ik volg de dijk van de Nete. / I follow the dyke of the Nete.




Tot ik door deze installatie gestopt word. / Until I get stopped by this installation.

Dan volg ik de dijk van het Nete-kanaal maar. / So, I follow the dyke of the Nete-channel.


De brug van Emblem. / The bridge of Emblem.

Hier ontbijt ik. / Here I have breakfast.

En kijk toe, als deze lichter passeert. / And watch, as this freighter passes by.

Onderweg naar Broechem. / Along the way towards Broechem.






Een mini-Nete gaat ervandoor. / A mini-Nete runs off.




De mini-Nete komt terug. / The mini-Nete returns.

Alleen om er opnieuw vandoor te gaan. / Only to take off again.





De brug van Broechem. / The bridge of Broechem.

Hier verlaat ik het Nete-kanaal. / Here I leave the Nete-channel.


Op de brug van Broechem. / On the bridge of Broechem.



M'n batterij houdt zich goed. / My battery is doing alright.

Onderweg naar het Safi-pad. / Along the way, towards the Safi-path.








De Knotwilg. / The pollard willow.













Het begin van het Safi-pad. / The start of the Safi-path.











M'n favoriete boom staat er nog bladloos bij. / My favourite tree still has no leaves.















Ik bereik Emblem. / I reach Emblem.











De nieuwe straat. / The new street.



Het einde van het Safi-pad. / The end of the Safi-path.

Naasr de R16. / Alongside the R16.

De terugkomst in Lier. / The return to Lier.



Naar de dijk. / Towards the dyke.

Langs de Nete. / Alongside the Nete.


De eerste ijzeren brug. / The first iron bridge.

Onder de eerste ijzeren brug. / Under the first iron bridge.



De Bernardijnenlaan. / The Bernardijnenlaan.

Einde van deze wandeling. / End of this walk.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten