maandag 26 maart 2012

Berlaar. / Berlaar.

Ik dacht om 'even' naar Berlaar te rijden.  Maar dat sloeg ferm tegen...

I thought to drive to Berlaar, for a minute.  However, that idea backfired...



De zon scheen nog, toen ik vertrok. / The sun was still shining, when I left.

De hoek van de Prederikherenlaan en de Abtsherbergstraat. / The corner of the Prederikherenlaan and the Abtsherbergstraat.

De Mosdijk. / The Mosdijk.


De Heyderstraat. / The Heyderstraat.

De hoek van de Heyderstraat en de Keldermansstraat. / The corner of the Heyderstraat and the Keldermansstraat.

De Kluizekerk. / The church of Kluize.

De Kluizestraat. / The Kluizestraat.


De Lookstraat. / The Lookstraat.

De hoek van de Lookstraat en de Hazenstraat. / The corner of the Lookstraat en de Hazenstraat.

De Hazenstraat. / The Hazenstraat.

Ik kom uit bij De Vesten. / I reach De Vesten.



De Leuvense Poort. / The Leuvense Poort.

De Veemarkt. / The Veemarkt.


De Maasfortbaan. / The Maasfortbaan.





De Kesselsesteenweg. / The Kesselsesteenweg.

Op de brug van het Nete-kanaal. / On the bridge of the Nete-channel.


En, over de Nete. / And, across the Nete.

Ik volg de Nete. / I follow the Nete.



Tot ik deze brug bereik. / Until I reach this bridge.


De wegen waar ze me over sturen. / The roads, they send us over.


Dezelfde brug, nu gezien vanop de andere oever. / The same bridge, viewed from the other side.

Ik volg terug de Nete. / I follow the Nete, again.






























De Kesselsesteenweg. / De Kesselsesteenweg.


Nu moet ik deze brug over. / Now, I need to cross this bridge.

Onderweg naar Berlaar. / Along the way to Berlaar.







Berlaar. / Berlaar.







Onderweg pik ik het knooppunten-systeem op. Ik moet naar knooppunt 72. / I need to reach point 72.






Ik moet nog altijd naar knooppunt 72. / I still have to reach point 72.







Knooppunt 72? / Point 72?




Eindelijk bereik ik knooppunt 72.  Nu snel naar knooppunt 49, want het begint al duister te worden. / Finally I reach point 72.  Now, quickly to pioint 49, because it's getting dark.

Maar de straat naar knooppunt 49 ligt er opengebroken bij. / But, they're working on the street that leads to point 49.

Na enig zoekwerk, bereik ik toch wat ik zocht: de Molenstraat. / It took some time searching, but in the end I find what I was looking for: the Molenstraat.




















En hier eindigt de reportage, wegens te donker om foto's te nemen. / And, the reportage ends here because it's just too dark to take pictures.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten