Today was the best day of the week, concerning the weather. Of course, I had agreed with my computer-shop to remain home to let them install my new computer. Now, I have two computers running in a network with a router. After they had installed my network, it was too late to begin with a long walk. So, I remained around Lier. I would go to the yacht-basin of Emblem, de Achterkant of the Vesten and the Nature-Reserve of Lier.
Ik vertrek. / I leave home.
Enkele huizen in de Blokstraat. / Some houses in the blokstraat.
Onderweg naar de Vesten. / Along the way to the Vesten.
Het begin van de Vesten. / The beginning of the Vesten.
Maar, ik rijd verder naar de spoorweg. / But, I drive on to the railroads.
Hier rijd ik naar rechts, de Bernardijnenlaan op. / Here, I make a turn to the right, to the Bernardijnenlaan.
De Berardijnenlaan. / The Bernardijnenlaan.
Tot onze eerste driesprong. / Until our first three-forked road.
Ik rijd de eerste ijzeren brug op. / I drive onto the first iron bridge.
Over de Nete. / Across the Nete.
De afdaling van de eerste ijzeren brug. / The descend of the first iron bridge.
Tot aan taverne 'Oud Lier'. / Until the pub 'Old Lier'.
Zoals je ziet, is de weg naar de tweede ijzeren brug terug geopend. / As you can see, the road to the second iron bridge is back open.
Aan de tweede driesprong, ga ik naar links. / At the second three-forked road, I turn left.
Ik volg de Nete. / I follow the Nete.
Aan het einde, maakt de weg een bocht naar rechts. / In the end, the road makes a turn to the right.
We komen uit bij het Netekanaal. / We reach the Nete-channel.
Vandaar is het nog maar een klein eindje tot de jachthaven van Emblem. / From there, it is a short distance to the yacht-basin of Emblem.
De jachthaven van Emblem. / The yacht-basin of Emblem.
Nog steeds geen Belgische vlag. / Still no belgian flag.
Ons pnoramisch punt. / Our panoramic view.
Ik vertrek. / I leave.
De tweede ijzeren brug is nog steeds ingepakt. / The second iron bridge is still wrapped up.
Ik rijd naar rechts. / I turn to the right.
Tot aan de tweede driesprong. / Until the second three-forked road.
De eerste ijzeren brug op... / Onto the first iron bridge...
Maar, vooraleer ik de Nete oversteek, ga ik hier naar links. / But, before I cross the Nete, I turn to the left.
Ik begin aan de Achterkant van de Vesten. / I start with the Achterkant of the Vesten.
Ik volg de Nete. / I follow the Nete.
Het punt waarop de Nete gesplitst wordt. / The point where the Nete gets divided in two.
Het punt waarop de ene Nete bij de andere Nete komt. / The point where one Nete joins the other Nete.
Mijn favoriete vijver. / My favourite pond.
Ik kom aan het einde van deze dijk. / I arrive at the end of this dyke.
Nu moeten we deze brug over. / Now we have to cross this bridge.
Over de Nete. / Across the Nete.
En deze dijk op. / Onto this dyke.
Een visvijver. / A fish-pond.
Altijd maar verder. / Always farther.
Ik nader het einde van de Achterkant van de Vesten. / I'm approaching the end of the Achterkant of the Vesten.
Ik kom aan in Zaat. / I reach Zaat.
Ik bereik de Veemarkt. / I reach the Veemarkt.
De Leuvense Poort. / The Leuvense Poort.
Over de Nete. / Across the Nete.
De Vesten, deel vier. / The Vesten, part four.
De Bloemmolens. / The Bloemmolens.
Het restaurant van de Bloemmolens. / The restaurant of the Bloemmolens.
Lier Beach.
De Molse Poort. / The Molse Poort.
Over de Nete. / Across the Nete.
Ik volg de Nete. / I follow the the Nete.
Het punt waarop de Nete terug samenvloeit. / The point where the Nete comes back together.
Ik kom aan bij een andere vijver. / I reach another pond.
Ik rijd voort. / I drive on.
De oude melkfabriek. / The old dairy-factory.
Het huis van Dries van Noten. / The home of Dries van Noten.
De splitsing naar links. / The fork to the left.
Het natuurpark. / The nature reserve.
Het natuurpark. / The nature reserve.
Zicht op de jachthaven van Duffel. / View on the yacht-basin of Duffel.
Waar deze brandweermannen waren aan 't oefenen. / Where these firemen were practising.
Ik rijd voort. / I drive on.
Het Netekanaal. / The Nete-channel.
De jachthaven van Lier. / The yacht-basin of Lier.
Ik rijd voort. / I drive on.
Hier verlaat ik het Nete-kanaal. / Here, I leave the Nete-channel.
De Spekkestraat. / The Spekkestraat.
De kerk van de heilige familie. / The church from the holy family.
De Berlaarsesteenweg. / The Berlaarsesteenweg.
Frituur 'De Leuvese Poert' op de Veemarkt. / Frituur 'De Leuvese Poert' on the Veemarkt.
De Berlarij. / The Berlarij.
Onze frituur. / Our frituur.
En, terwijl ik wacht op m'n bestelling. / And, while I wait on my order.
Bloemenwinkel Stef Adriaenssens.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten